Studio le Prédeau'dan Mel ve Kio ile buluşma

İçindekiler:

Anonim

duvar tasarımı artık sözlüğe girdi

Bize yolculuğunuzdan bahsedin

Kio: kursumuz her zaman kelimeler ve çizimlerle işaretlenmiştir. Küçüklüğümden beri dile ve müziğine aşığım. Edebiyat okudum, Fransa'da ve yurtdışında büyük yazarlar öğrettim, gencine yaşlısına sözlü ve yazılı şiirsel hikayeler anlattım. Kısacası kelimeler benim hayat arkadaşım ve onları duvarlarda paylaşmak bana yolculuğun çok doğal bir devamı gibi geliyor. E-posta: Plastik cerrah olarak eğitim aldım. Plastik işim, çerçevenin sınırlarının ötesine geçmek isteyene kadar beni geniş formatta çalışmaya yönlendirdi. Resimlerimde darbe, çizgi ve dolayısıyla yazı sorunu hep vardı. İkimizin bir hikaye etrafında buluşması tesadüf değil: Ben çiziyorum ve Kio yazıyor.

Siz duvar tasarımcılarısınız, nedir bu?

E-posta: bu, belirli bir alanda sanatsal bir grafik yaklaşımımız olduğu anlamına gelir. Bir yaratım sunduğumuzda, onu mekana göre düşünürüz. Anlatım alanımız doğrudan duvar, İngilizce'de "duvar" ve biz de tasarımcıyız çünkü iş başında bir fonksiyon tasavvur ediyoruz: yatırım yapılan yer duvar tasarımı sayesinde farklı kavranıyor. Biz onu farklı deneyimliyoruz. Kio: duvarlarda, tavanlarda, cephelerde hikayeler anlatıyoruz. Duvar sanatı geleneğinin bir parçasıyız. Mel ve Kio ikilisinin şiirsel metin ve çizimi karıştıran ama her zaman kendimize faaliyet gösterdiğimiz yerin ne anlatacağını soran evrenini sunuyoruz. 2004 yılında, stüdyomuz le Prédeau'yu oluşturduğumuzda, duvar tasarımı terimi yalnızca İngilizce'de mevcuttu. Bunu Fransızca'da hayata geçirmeye karar verdik: duvar tasarımı artık kelime dağarcığına girdi.

Studio le Prédeau nasıl doğdu?

Kio: Stüdyomuz le Prédeau 2004 yılında doğdu çünkü Mel ve ben sanatçı olarak çalışmalarımızı mimarlara, iç mimarlara ve dekoratörlere sunmak istedik, böylece onlar da bizim yaklaşımımızda çalıştıkları yerlere benzersiz bir kimlik kazandıracak bir kaynak bulabildiler. Çerçevenin sınırlarını aşan, boşlukla oynamamıza izin verecek kreasyonlar yaratmak istedik. Farklı görmek ve okumak için vererek çizmek ve yazmak istedik. E-posta: Bunun için anıtsal bir şekilde mekana doğrudan müdahale ederek eşsiz geniş formatlı işler sunmamızı sağlayacak plastik bir araç aradık. Yapışkan olan bu harika malzemeyi böyle keşfettik. Harika diyorum çünkü gerçekten çok uyarlanabilir. Eylül 2006'da Maison & Objet fuarında çalışmalarımızı gösterdik. Studio le Prédeau'nun macerası gerçekten böyle başladı.

İlhamlarınız neler?

E-posta: Bu büyük bir soru! Elbette her birimizin büyük ressamlar, yazarlar, şairler tarafında "ustalarımız" var. Ama aynı zamanda seyahatlerimizle de besleniriz. Bol bol fotoğraf çekiyorum, bol bol galeri geziyorum. Biz şehirliyiz, Kio ve ben. Örneğin şehir, şiirsel boyutuyla gerçek bir ilham kaynağıdır. Kio: Temelde klasik bir kültüre sahip olduğumuz doğru. Sanatsal süreçte ilginç olan, bu kültürü zamanla, zamanımızla ve hatta hayatımızın anlarıyla karşı karşıya getirmektir.

Bundan sonraki projeleriniz nelerdir?

E-posta: okula çok yoğun bir dönüş var. Büyük haber, Mel ve Kio'nun ve stüdyoları Le Prédeau'nun Paris'teki Marais'in kalbindeki Eylül ayı başlarındaki enstalasyonu. Başarılar açısından, birkaç gün içinde Pantin'deki özel bir tıp merkezinin üç katına birkaç çalışma yerleştiriyoruz ve Paris Maison & Objet ticaret fuarında yer almaya devam edeceğiz. Kısa bir süre sonra, güzel bir isme sahip bir restoranda duvar tasarımı çalışması için Lyon'a gidin. Kio: Yaz öncesi iki büyük buluşmanın ardından bizi kokular dünyasına, diğeri moda ve lükse götürecek iki projeyi hayata geçirmeye başlıyoruz. Ardından büyük bir mağaza zinciriyle bizi büyüleyen bir işbirliğine başlıyoruz. Mel et Kio'nun şiirsel duvarı kendini hazır giyim dünyasına davet ediyor… Size her şeyi anlatacağız, söz veriyoruz!

Duvarları canlandırmak için dekorasyon tavsiyeniz nedir?

E-posta: Bir duvara müdahale etmek anlamına gelse de mantıklı olması hoşuma gidiyor: Bana dokunacak bir metin, bana bir hikaye anlatacak bir çizim. Görmekten, unutmaktan, yeniden keşfetmekten keyif almayı önemli buluyorum. Duvarlar, gerçek bir ifade aracı olduklarında yaşarlar. Kio: Benim tavsiyem Mel'inkiyle aynı doğrultuda: Duvar, gerçekten sevdiğiniz bir şeyi gösterdiğinde yaşıyor ve dekorasyonunun geri kalanıyla karşılaştırıldığında, basamaksız veya uyumsuz olması önemli değil. Bize, bize söyleyecek bir şeyleri olan bir şey ve esas olan da bu… hayır mı?